Language in game
Nerus
Poland Join Date: 2015-03-29 Member: 202715Members
Hi guys, is in Subnautica something like open text files ?
I want translate this game to my native Language, I know that it will be expensive to add sounds for other countries (maybe this will solve the problem https://www.ivona.com), but the best option will be add subtitles with external text file.
I want translate this game to my native Language, I know that it will be expensive to add sounds for other countries (maybe this will solve the problem https://www.ivona.com), but the best option will be add subtitles with external text file.
Comments
Thx for information.
Right now i created project SubnauticaLanguage on Github
Dev's one question: did u approve this project ?
Some screenshoots
Regards,
Nerus.
Until then, I could upload my translation on your GitHub project if you tell me how to do it.
2) Open Link
3) Click on Fork - under main bar (top) on right side. (u will create your copy of my project)
4) Download Visual Studio 2013 or 2015 with Git protocol support and clone your project to PC.
5) Modify/Add/Delete files and commit next sync and u will see results on-line (in GitHub service).
6) I will accept those changes to my project and push to my master.
No way to just edit a text file or something like Aegisub (tool for series fansub) ?
For more information please read Git.
Yes like you say (without But ).
If this possible I will be glad to translate in french (si quelqu'un est déjà dessus je donnerai un coup de main avec plaisir )
Hi, please read, this is a correct way.
Also, some words in english have more than one meaning in danish.
For instance "Pick up Scrap Metal" (Saml Scrap Metal op) is not the same as "Picked up Scrap Metal" (Opsamlet Scrap Metal)
(There is a better word to use in this case (indsaml Scrap Metal/indsamlet Scrap Metal) but it's the mere principle I'm talking about
What I'm getting at, is that to make some really good translations, we would need to be able to alter the way words are arranged in-game.
I think that in order to that, we would need to have one of every possible sentence in the language file, which TBH, doesn't sound very feasible.
English version:
pick_up=Pick up %object%
picked_up=Picked up %object%
Danish translation (forgive me if this is wrong):
pick_up=Saml %object% op
picked_up=Opsamlet %object%
pick_up=Pick Up
picked_up=Picked Up
scrapmetal=Scrap Metal
and that's it, so the game automatically puts the words together from all the relevant lines in the correct order which has been hard coded into the language file/game. To add an identifier would be magnificent for perfect translations.