eriker
Reactions
Comments
-
Szia!
Köszi a választ. A szöveg a történet egy részében angol. A bugok pedig sokszor elrontják a játékélményt, sok helyen lehetetlenné teszik a végigjátszást. in Subnautica magyar fordítói fórum (Hungarian translations discuss. Thingy. Mostly in Hungarian.) Comment by eriker July 2017 -
Somebody can help me? I found a really annoying bug and I don't no how can I fix it.. after gaining access to the QEP and moving down the first hallway I encounter a glitch. At the end of the very first hallway, the inside of the QEP sort of disapp…
-
Sziasztok! Lenne 2 darab problémám amiben remélem tudnátok segíteni. Az
első nem olyan nagy probléma inkább csak kérdés. Pár pda nincs magyarra fordítva a játékban, de ha jól tudom már le van fordítva a szöveg, szóval be fog kerülni csak későb… -
Szia! Jó nagy munka hárult rád de te még ennek ellenére is folytatod a fordítást ez azért nem semmi. Szurkolok, hogy majd be t…
-
Sziasztok! Mi történt, hogy mostanában nincs semmi hír a fordítással kapcsoltaban? Folyik a magyarítás vagy már abbahagytátok? Remélem válaszoltok rá. Előre is köszi. in Subnautica magyar fordítói fórum (Hungarian translations discuss. Thingy. Mostly in Hungarian.) Comment by eriker January 2017
-
Köszi a választ! Jelenleg a házban egy AMD quad core A8-5600K van plusz 8 giga RAM és egy amd radeon 7560D van. Sok játékot elvisz de a subnatuicának még ez sem elég ezek szerint... A fordítást pedig megnézem, hogy milyen és remélem tudok majd segít…
-
Szívesen segítenék csak mostanság nem nagyon akaródzik működni a játék. sokáig tölt, sokszor pedig be sem tölt de ha működik és elmentem majd beakarnám tölteni a mentést akkor már nem indul el a játék.
Valami ötlet, hogy mi lehet a probléma?Köszi a gyors választ. örülök, hogy halad a fordítás. További sok sikert!Sziasztok már egy ideje nem írtatok semmit az oldalra. Azt szeretném kérdezni, hogy dolgoztok még a magyarításon?